DnwsrI mhlw 3 Gru 2 caupdy
Dhanaasaree, Third Mehl, Second House, Chau-Padas:
DnwsrI qIjI pwiqSwhI[ caupjy[
<> siqgur pRswid ]
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
vwihgurU kyvl iek hY[ s`cy gurW dI dieAw duAwrw auh pRwpq huMdw hY[
iehu Dnu AKutu n inKutY n jwie ]
This wealth is inexhaustible. It shall never be exhausted, and it shall never be lost.
suAwmI dy nwm dI ieh dOlq Amuk hY[ nW iek mukdI hY, nW hI ikDry jWdI hY[
pUrY siqguir dIAw idKwie ]
The Perfect True Guru has revealed it to me.
pUrn gurW ny ieh mYnUM ivKwl id`qI hY[
Apuny siqgur kau sd bil jweI ]
I am forever a sacrifice to my True Guru.
Awpxy s`cy gurdyv jI auqoN mYN hmySW hI vwrny vM\dw hY[
gur ikrpw qy hir mMin vsweI ]1]
By Guru's Grace, I have enshrined the Lord within my mind. ||1||
gurW dI rihmq duAwrw, mYN pRBU nUM Awpxy ic`q iv`c itk ilAw hY[
sy DnvMq hir nwim ilv lwie ]
They alone are wealthy, who lovingly attune themselves to the Lord's Name.
kyvl EhI Dnwf hn jo vwihgurU dy nwm nwl pRIq pwauNdy hn[
guir pUrY hir Dnu prgwisAw hir ikrpw qy vsY min Awie ] rhwau ]
The Perfect Guru has revealed to me the Lord's treasure; by the Lord's Grace, it has come to abide in my mind. ||Pause||
pUrn gurW ny mYnUM pRBU dw Kjwnw ivKwl id`qw hY[ vwihgurU dI imhr sdkw ieh qyry ic`q iv`c Aw ky it`k igAw hY[ Tihrwau[
Avgux kwit gux irdY smwie ]
He is rid of his demerits, and his heart is permeated with merit and virtue.
bdIAW qoN KlwsI pw jWdw hY qy nykIAW aus dy mn iv`c v`s jWdIAW hn,
pUry gur kY shij suBwie ]
By Guru's Grace, he naturally dwells in celestial peace.
pUrn gurW dy rwhIN pRwxI su`qy is`D hI[
pUry gur kI swcI bwxI ]
True is the Word of the Perfect Guru's Bani.
s`cI hY bwxI gurW dI,
suK mn AMqir shij smwxI ]2]
They bring peace to the mind, and celestial peace is absorbed within. ||2||
ijs duAwrw Awqmw suKYn hI AnMd iv`c lIn ho jWdI hY[
eyku Acrju jn dyKhu BweI ]
O my humble Siblings of Destiny, behold this strange and wonderful thing:
hy loko! myry BrwE! iek Ascrn g`l vylo,
duibDw mwir hir mMin vsweI ]
duality is overcome, and the Lord dwells within his mind.
dvYq-Bwv nUM mwrn nwl hrI irdy iv`c itk jWdw hY[
nwmu Amolku n pwieAw jwie ]
The Naam, the Name of the Lord, is priceless; it cannot be taken.
Axmu`lw nwm iksy hors qrIky nwl pRwpq nhIN huMdw[
gur prswid vsY min Awie ]3]
By Guru's Grace, it comes to abide in the mind. ||3||
gurW dI rihmq sdkw ieh Aw ky mnu`K dy ihrdy AMdr itk jWdw hY[
sB mih vsY pRBu eyko soie ]
He is the One God, abiding within all.
auh Adu`qI swihb swirAW AMdr invws r`Kdw hY[
gurmqI Git prgtu hoie ]
Through the Guru's Teachings, He is revealed in the heart.
gurW dy aupdyS duAwrw, auh ihrdy AMdr pRq`K ho jWdw hY[
shjy ijin pRBu jwix pCwixAw ]
One who intuitively knows and realizes God,
jo vwsqv iv`c pRBU nUM smJdw hY Aqy isM\wxdw hY,
nwnk nwmu imlY mnu mwinAw ]4]1]
O Nanak, obtains the Naam; his mind is pleased and appeased. ||4||1||
auh nwm nUM pw lYNdw hY Aqy aus dw mn sMquSt ho jWdw hY[